Адюльтер.
Как здорово это слово звучит, на французский манер,
Вот раньше б знать, что классно так звучит, чем увлекаюсь.
Это по нашему, измена, а по-европейски, «Адюльтер»,
Вот этим самым «Адюльтером», знал бы раньше, занимался не стесняясь.
По-нашему «измена» слово, звучит, без позитива и как-то, обречённо.
А «Адюльтер», другое дело, совсем иное тут звучание уже.
Готов я заниматься «Адюльтером», каждодневно, увлечённо,
Здесь сразу настроение другое, ты сразу, на каком-то кураже.
|