Точно, Лидия. И для меня гардины это занавески. Мой папа (он русский из Латгалии) тоже говори "кнаги", а еще "климпы" вместо клецки и "бурка" - значит, банка. Но, боюсь, "штанга" к латышскому отношения не имеет. Слово обозначает "металлический стержень". И по-немецки "штанга" - она "Штанге", и по-украински.
|