А в сущности всё очень просто: человеку свойственно всё упрощать, создавать себе удобства. Вот, например, приехал человек учиться в Латвию, закончил вуз, и остался здесь жить. Ну неужели он будет говорить - "выдвижной ящик в шкафу" если его супруга всегда говорила просто - "шуфлядка"

) конечно же и он перестроиться на более удобное и понятное (!) окружающим слово.
Ещё у нас по-латышски говорят knagis вместо "прищепка для белья", а люди уже переиначили это слово, и говорят - "кнаги". Люди употребляют такие слова, чтобы всем окруж. было понятно, чтобы было легче комуницировать.
Моего мужа выводило из себя слово "штанга" - это то, на чём держаться шторы. У нас латыши так говорят - stanga - вот и русско-говорящие приспособились. А в Вост.Казахстане эту-же вещь называют "гардина". Лично для меня гордина - это штора.