![]() |
ЗА ПЕРИМЕТРОМ ДОЛІ авторська Валерій Квачов
Знай,зустріну тебе,відшукаю,
У нестримному плині життя, Золочена моя наречена, Наречена мого майбуття! Хвиля ночі про зустріч шепоче Та спливає за хвилею дня. Сам собі я тебе напророчив. Дай же, доле баского коня! Що було, те,щоє, що чекає? Чи початок? Чи, може,кінець? Ні! Немає кінця в цьому,знаю. Є лиш ти - мій Володар Кілець! |
ВОЛОДАР КІЛЕЦЬ
Я б хотів на любов погадати, Та в ворожки не вистачить слів, Щоб мої почуття передати, Зазирнувши за марево снів. Якби вмів я, як зорі палати, То завжди б в зорепаді горів. Я б хотів на любов погадати, Я б до тебе у чари хотів. Хай відміряєш, й може відріжеш Ти моєму коханню межу, Знай, тобою одною я грішний. Знай, на тебе одну ворожу! |
Хвиля ночі про зустріч шепоче
Та спливає за хвилею дня. Сам собі я тебе напророчив. Дай же, доле баского коня! ОТЛИЧНО,СЕЙЧАС РЕДКО ВСТРЕТИШЬ АВТОРА ГРАМОТНО ВЛАДЕЮЩЕГО ОДНИМ ИЗ САМЫХ МУЗЫКАЛЬНЫХ И ПОЭТИЧЕСКИХ ЯЗЫКОВ МИРА. |
СПАСИБО за великолепные стихи!
|
Валерий,доброе утро! "Як завжди" получила ОГРОМНОЕ удовольствие от чтения Ваших стихов!
|
Спасибо за богатство мысли, за прекрасные стихи! () () () () ()
|
Стихи красивые
|
ЗАЧИТАЛАСЬ!
ОЧЕНЬ КРАСИВЫЕ СТИХИ! |
ЩИРО ВДЯЧНИЙ,МОЇ ДОРОГІ,
ЗА ПІДТРИМКУ І ШАЛЕНО-ТЕПЛИЙ ПРИЙОМ! ВВАЖАЮ ЗА ЧЕСТЬ,ХОЧАБ СКРАЄЧКУ, БУТИ ПРИСУТНІМ В ВЕЛЬМИШАНОВНОМУ ТОВАРИСТВІ. НИЗЬКИЙ УКЛІН З ХЕРСОНСЬКОЇ ЗЕМЛІ! |
В глибині океану кохання
Поцілунків перлини збирав. Запалив я зорю на світанні І веселку для неї зіткав. Щоб, прокинувшись ранком погожим, Ту веселку в косу заплела. І зі мною, кохана, я прошу, Ти довіку щаслива була! |
ЗА ПЕРИМЕТРОМ ДОЛІ
Я блукав за периметром долі, Я шукав там найкращу з жінок. Я її малював на престолі, На престолі з пристойних думок. Я злітав до висот апогею Нескінченно-віддалених мрій. Я був п'яний любов'ю своєю І згорав у багатті надій. |
Короля, кстати, встретила Лиза.
Тот король был по имени Грей. И для вас ведь не будет сюрпризом, Что жену он нашел средь морей. Хоть давно это было, поверьте, Грей привез ее в замок Тироль. И известно о том всем на свете: Королеву ту звали Ассоль. Можно жизнь скоротать без сюрпризов, Без любви - и вот в этом вся соль, Даже если зовут тебя Лизой, Не приснится тирольский король. |
Тот король был немножечко лысый,
Статный,сильный и даже богат. А к утру у Зеленого Мыса Появился тирольский фрегат. И с фрегата по трапу спустился Славный боцман-моряк удалой. И конечно он в Лизу влюбился, И конечно увез за собой. В общем сказка, достойная Грина, Хоть и не было в ней парусов. Но была основная причина, И причина та - вера в любовь. |
ЛИЗА
На атолле Зеленого Мыса, А быть может других островах Жила хрупкая девушка Лиза, Ела суп из морских черепах. Лиза умные книжки читала: Об Айвенго и замке Тироль. И конечно о принце мечтала, А приснился .тирольский король! |
.
Стихи замечательные! . |
Еще раз с удовольствием перечитала.А в "Лизе" такой позитивный юмор=)).
|
ЛИЗА
() () () () () (nt) |
Вже хотів було кричати,
Та поглянув на дівчат. І не міг вже щось сказати: Став, як вкопаний й мовчав. Потім вибрав найсмачніший І, не думав - не гадав, Тій, що з трьох мені миліша Душу з кавуна віддав. Пахло медом і стернею. Тай насняться ж такі сни ! Що розлігся?! - крикнув батько, Йди, грузити кавуни! |
КАВУНИ
Серед степу в літню спеку, На баштані, в курені, Пролітаючий лелека Дивний сон приніс мені: Наче зовсім недалеко, Там, де скошені лани, Три красуні - три ласуні Крадуть наші кавуни! |
На весах любовь,или свобода,
Делай выбор!- йети мне ворчал. Без нее живу уже два года! Брякнул я в ответ и заскучал. Так мы рассуждали долго-долго, Так и ночь полярная прошла. Выпили по рюмке на дорогу, Разошлись.У каждого дела. Я бродил под Северным Сияньем, Я не знал, где будет мой причал, А иполнил лишь одно желанье: Я тебе любовь свою отдал. |
И пошли у нас с ним пересуды,
И в берлоге стало, вдруг, тепло. Эти йети, в общем, тоже люди, Только им мешает наше зло. Он совсем, как я был, этот йети. Чагу пил, не брился и не спал. И давно на этом белом свете Этот йети женщин не встречал. Да и кто из них пойдет в барлогу? Им ведь надо деньги, благодать, Ну а власть? Так это, ради бога: Скалку взять, да мужа поганять! |
Три желанья. Много, или мало?
Деньги, власть, мирская благодать. Для тебя за эти причандалы Я готов был часть души отдать. Я хотел добраться до истоков, Кто такой лимит установил?! Я бродил. И, в общем, ненароком Прямо в сети к йети угодил. Ну а этот йети - дбрый малый, Видимо меня давно уж ждал И для связки слов, ведь он бывалый, Водочки бутылочку достал. |
ЙЕТИ
Я бродил под Северным Сияньем. Белой ночью я не мог уснуть. Чтоб исполнить три твоих желанья, Я готов был мир перевернуть. |
Зима. Зима и ночь, и снега скрип тревожный,
Бурлящий тишину, как тысяча сирен. Короткий перекур, но даже осторожно Курить ни как нельзя, пусть был бы даже день. Луна - рукой подать. Дозорка по-пластунски Стремится из под ног, карабкаясь на склон. И полоса земли. Земли полоска русской Здесь, провожая ночь, уходит в горизонт. |
НОЧНОЙ ДОЗОР
Спуск, снова спуск, еще. Дренаж за поворотом. И луч от фонаря мечем врубился в ночь. Ремень прирос к плечу, но лишь одна забота: Не пропустить врага. И все заботы - прочь! Гудок, еще гудок и зуммер словно кобра, Настойчиво шипя, уполз по проводам. И гдето далеко заставы голос ровный: -Ну, как? - Все хорошо. До связи!И бежать. |
Доброе Утро!
|
И полоса земли. Земли полоска русской
Здесь, провожая ночь, уходит в горизонт. Прекрасно Вы пишете на всех языках! |
АВТОРУ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ СТИХОВ
|
Я готов был часть души отдать.
Я хотел добраться до истоков |
ТРИ СЛОВА (авт. переклад)
Сказав три слова Вам тоді віч-на-віч. Кляну ж себе за те, що не дзвоню. Та вже не зміг би ще раз так ось на ніч, Як злодій той, що розіграв параліч, Проситись в дім, де не чекав вогню. В моїх словах був страх наполовину З метою кращим стати у сто крат. Мої слова - то є моя провина, Коли біда, що так сутулить спину, Ось-ось візьме провину ту назад. Самотньому вовку вночі не спиться І він бреде на запахи житла. Й виходить, раптом, майже до світлиці На гавкіт псів і на чиюсь рушницю. Ось ті три слова, що сказав Вам я ! |
Самотньому вовку вночі не спиться
І він бреде на запахи житла. |
(F) (F) (F) (F) (F) (F) (F)
|
Дорогие мои, благодарю от всей души!
Все, что могу! И всегда для вас!(F)(F)(F)(F)(F) |
Да, я пришел, поверь, не мог иначе.
Тянул к тебе души моей магнит. Я понимал, увидев, не заплачешь. Украдкой думал: сердце защемит. Глаза в глаза. Ноль на шкале притворства. - Ну все, пока! Закрыта напрочь дверь. Как робинзон, покинув как-то остров, Я уходил из юности своей. Я уходил в промозглый зимний вечер Веселый, грустный, трезвый и хмельной. И было так тепло от нашей встречи. Я был не твой, но ты была со мной! |
ВСТРЕЧА
Я уходил в промозглый зимний вечер И попросил меня не провожать. Была ль случайной эта наша встреча Так и не смог тебе я рассказать. Исколесив шальные километры, Пройдя сквозь годы странствий и разлук, Через пространства жизни изометрий Я шел к тебе, чтобы увидеть вдруг. Тогда я был, как прежде, не женатый. Ты - замужем давно, да что пенять?! Но я пришел, чтоб твой малыш лохматый Из-за двери меня смог " расстрелять ". |
Дякую за гарні вірші.()()()
|
.Тянул к тебе души моей магнит.
Я понимал, увидев, не заплачешь. Украдкой думал: сердце защемит. Глаза в глаза. Ноль на шкале притворства. - Ну все, пока! Закрыта напрочь дверь. Как робинзон, покинув как-то остров, Я уходил из юности своей. ВСТРЕЧА - настолько запала в душу, просто нет слов, СПАСИБО! |
За душу взяла Ваша искренность.
Удачи и вдохновения! () () () () () |
МНЕ ТАК НРАВЯТСЯ
ВАШИ СТИХИ, Я ПРОСТО |
------------------------
Я уходил из юности своей. Я уходил в промозглый зимний вечер |
Часовой пояс GMT, время: 05:15. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Форум для женщин. Молодёжный форум девушек