![]() |
А я вчера так и не дождалась журнала
|
Разочаровала статья о Лужиной. Вроде и любовей в жизни было много, а как-то скушно. Все по однообразному сцеранию: влюбилась-женились-разочарование-новая любовь-развод-женились-. Без искорки, все пресно. Или Лариса такой рассказчик.
|
И меня статья о Лужиной разочаровала. В Караване историй в этом году уже была статья о ней. Кое что новое в ЛИЛИТ о Лужиной написали, но принципиально новой информации не было. И некоторые фотографии уже были в Караване историй.
|
не читала Караван, фотографий не видела. И дело не в этом. Просто на мой взгляд пресно получилось.
|
Ангелина, ну так а что принципиально нового может рассказать человек о своей жизни разным журналистам на склоне лет? Где-то про таких звезд что-то уже обязательно было! А какой номер Каравана?
|
Алла, точно не помню.Может быть апрель-май.(ch) Но то, что читала не так давно и фотографии видела - это точно.
|
что принципиально нового может рассказать человек о своей жизни разным журналистам на склоне лет?
Если всех журналистов интересует что-то одно, то действительно принципиально нового не расскажешь. Я уже давно заметила, что кто-то (актер, писатель, политик) вдруг становится интересен всем. И тогда о нем пишут, снимают передачи, приглашают на радио.Получается, что информации о нем много, но разнообразия в информации нет. |
А мне, кажется, от журналиста зависит много. Одно и тоже событие можно подать по-разному.
|
. а фотографии мы покупаем в фотобанках. Подозреваю, что одних и тех же.
|
Лариса! Но если герой рассказывает разным журналистам о событиях своей жизни одинаково -- все-таки нужно быть "близко к тексту" говорящего. Интервью -- это всегда запись ответов интервьюируемого. "Подача события" тут ни при чем, это не репортаж!
|
Часовой пояс GMT, время: 14:34. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Форум для женщин. Молодёжный форум девушек