![]() |
Цвета и миры
Эти камни поют И влекут атмосферным вокалом В чистых гаммах природы Мой дух был готов и открыт, Чтоб свой слог возвышать Как посредством звезды и сандала Из священных начал Созидая живой алфавит Многогранных светил И лучей моего Сардоникса, Их стремясь преломить У открытых ворот Божества, И оттенки мои Выплывали из мутного Стикса, Обретая в камнях Эти чистые грани родства. Проницая явленья Чрез призмы духовного взора, Словно внутренний мост Открывались миры и цвета, Как просеянный жемчуг Сквозь тонкое сито отбора, Где сполна постигается Нить кругового моста. Ю. Куликовский |
Превращение природы
Раскрылся внутренний узор, Казалось, вновь моя рука Сместилась с обреченных форм На животворный кров Цветка. Посредством утреннего тона Вдруг ярко вспыхнул цвет индиго И превратил мои бутоны В сосуды вечности и мига. Я пил в богатстве постижений Нектар незримых измерений, И наблюдал у тайных вод Через стекло иного взора Как проступал земной восход Интуитивного Фавора. Ю. Куликовский |
Нить времени
Природа направляет луч веков И делает меня равновеликим, Чтоб превращать сияющие блики В горящие светильники цветов. И задаёт свой первозданный тон Посредством звёзд и внутреннего дара И открывает тайны Валтасара И как сливались Рим и Вавилон. И сквозь причастья и живые свечи Воссоздаю я лепестки наречий, Меня влечёт язык грядущих дней К рожденью личной формулы и силы И наблюдать в святилищах теней Как оживают камни Даниила. Ю. Куликовский |
Бисер природы
Из животворных бликов и осколков Протягивалась нить природной власти, И ясно возникал на фоне шёлка Орнамент солнц и разных соучастий. Вкусив незримый внутренний полёт Мы проницали вековые сплавы, И вспыхивали изумруды нот В процессе точной мастерской оправы Стремились мы чрез клавиши и меры Создать узоры времени и веры. И Дух происхождения среды Вел сквозь свои пространственные пласты, Туда, где капли круговой воды Сливались в бисер рек Екклезиаста. Ю.Куликовский |
Царство воздуха
Предвкушая родство Круговых равноденствий и нот, Прохожу через таинство Утренних азбук и чисел, И пытаюсь увидеть Сквозь ясный духовный полёт Как сплетаются сферы В чуть зримый пространственный бисер. Воздух слился с причастием, Не преступая края, Входит в комнаты свыше Посредством невидимых линий, И из бликов был вышит Надмирный ковёр бытия По живому подобию Чётких светящихся скиний. Осязая в прозрениях Нити вселенских корней, Я вбираю внутри Органичные реки принятий, И пытаюсь постичь Мириады сакральных лучей, Чтоб их впитывать в дух По закону шести восприятий. Воздух строил созвездия Интуитивным трудом, Формируя течения В чистой и царственной призме, И в пяти измерениях Переплетался узлом, Побуждая разгадывать Новую формулу Жизни. Ю. Куликовский |
|
Метаморфозы
Мы часто видим за пределом зренья, Преодолев немыслимые дамбы, И превращаем чистые растенья В горящие светильники и лампы. И ловим мы ноктюрны небосвода, Открыв реальность внутреннего слуха, Поскольку органичная природа, Как млечный путь, имеет форму круга. Закручиваясь в свете тонкой роли В спираль непостижимой личной воли, Она проводит нас через мосты И уровни подобия и вида, И побуждает розоветь плоды, Как яблоки из сада Геспериды. Ю. Куликовский |
Грёзы
И казалось, что звезды, вручая нам свой алфавит, Как живые плоды, розовеют в садах Гесперид Во второй день творенья природы и утренних роз, Где шлифуются звуки в горниле метафор и грёз И ковры создаются из нитей диезов и гамм, Открываясь по принципу бисера и криптограмм, И сполна воплощаются все фолианты в миры Из незримого уровня к свету восходят дары. Мы берём вдохновение сквозь сокровенный исток, И уже пробуждается тайно дремавший Цветок, Обретая в сознаниях свойства сверкания тьмы, Что приводит нас в творчество лунной живой бахромы. Ю. Куликовский |
Природа речи
Сверкали грани новых языков, Открывшись в архетипах и началах, В созданиях растительных ковров Во время атмосферного вокала. Пройдя каналы розовых песков, Незримая вода приносит зренье Земным цветам, и исполняет вновь Мелодии трёх форм и сотворений. Природа речи в темноте веков Не терпит пустоты и угасанья И в призме звуков и первооснов Даёт узреть Покровы и Сиянья, Чтоб провести сквозь сумерки и спектры В рассвет неизречённых диалектов. Ю. Куликовский |
Классные стихи!
|
СПАСИБО() () ()
|
Духовное начало
Поскольку мы часто влекомы духовным началом, Мы строим свой внутренний мир, не взирая на судей, И жаждем сегодня испить из духовных бокалов Незримый напиток спонтанных сюит и прелюдий. Есть скрытые силы, что вводят нас в реку принятий И учат гармонии в этой земной светотени И впитывать тайно посредством шести восприятий Текучую мирру родства и живых отношений. И в разных подобьях сверкают, как грани Эдема, Сакральные камни потом превращались в ступени У рифм и метафор присутствует чёткая схема Сиять в фолиантах по принципу трёх отражений. И с влагой сближался во всех измерениях воздух, Давно приоткрыв нам в природе другие инстинкты. По прежнему вторят творенью бинарные звёзды, Чтоб тихо высвечивать в духе свои лабиринты. Благие созвездия нас не оставят в провале, Являя в искусстве систему симметрий и сходства, Давая увидеть как с помощью сущего Алеф Сквозь мутные стёкла пробьются лучи первородства. Ю. Куликовский |
Восприятие Природы
Касаясь души лепестками незримого дара, Природа вещей возжелала в бутонах продлиться. И нас побуждает постигнуть все тайны нектара, Открыв измерения этих цветочных традиций. И куст прорастает внутри неземного сосуда В трёхмерной системе корней и священных растений, Вникая в материи памяти и Абсолюта По истинным правилам интуитивного зренья. Уже происходит явление новых формаций Конечная Сила сплетает узоры и грёзы, Чтоб в силу начертанных сущностей и трансформаций На небе явились созведья и литеры Розы. И лунные кубки содержат живое познанье Цветки всех оттенков сияли во внутреннем море, Сполна проступая во время земных созерцаний В соцветиях тропов и вне родовых аллегорий. Cейчас, привлекая к себе непростые притоки, Мы тихо играем на струнах сердечной мандоры И вновь пробуждаем в душе смысловые истоки И вторим по прежнему строкам и звукам Фавора. Ю. Куликовский |
Мы входим в течение тайн
Мы входим в течение тайн, языков и понятий И их постигаем, как в интуитивном отборе, И слог выражаем сквозь почерк и акт восприятья Под кровом божественных символов и аллегорий. Планеты рождаются в формах прозрачных и твёрдых И нас побуждают постичь в круговом Зодиаке Просвеченный воздух высоких небесных аккордов, И приоткрываются тайные шифры и знаки Глубокое время миры обтекает в природе, Течёт в постоянстве как некая новая Рона И нас назидает внутри и в священном исходе, Являя в пространствах и в снах парадоксы Зенона. Ночь тихо сплетает посредством воздушных диезов Свои гобелены незримых даров и возмездий И нас устремляет сквозь росписи и полонезы Туда где, сверкают живые соборы созвездий. И нам открывает по правилам нового зренья За чистой материей сферы иных осязаний, И тянет по своему к пурпуру звёздных растений Под яркими сводами истинных формул и знаний. Ю. Куликовский |
Тайные линии Божественной Жизни
Светились всё ярче оттенки на утренней вазе Души и Прозрения, словно в возвышенной призме, Являя внутри органичные тонкие связи И тайные линии некой Божественной Жизни. И тихо сверкала луна, преломляясь во мраке, Как пламенный оникс, направленный к строгому храму, Сближая лучами планеты и млечные знаки И звёздный ковёр неспроста превратив в криптограмму. И Время приносит нам три состояния в духе И строит орнаменты через событья и числа, Сплетая минуты секретным движением в круге, Уже распускает цветник аллегорий и смыслов. И всё наполняло в священной невидимой фазе. И рукопись ночи сполна раскрывалась от действий Воздушных течений, творивших межзвёздные вязи И небо Гиппарха во время земных равноденствий. Изведав изгибы природных путей и известий, Ночные цветы каждый день открывались в истоках, Творя лепестками узоры даров и возмездий В священном процессе космических миссий и сроков. Ю. Куликовский |
Язык цветов
Питаясь незримо от влаги природного моря, Вникая спонтанно в воздушный приток и теченье, Цветут орхидеи, корнями священными вторя Закону трёх линий и форм своего сотворенья. И нас возвращают в свои круговые истоки Давая постичь нам сквозь листья наречья и гаммы И учат в растеньях разгадывать скрытые строки Чтоб передавать нам свои смысловые программы. Уже различая звучанье чуть слышимой цитры, И их фимиам мы вдыхаем за гранями веры И видим как Силы чрез эти явленья и циклы Дробили миры на оттенки, созвучья и сферы. Что нас побуждают на фоне лучей и осколков Протягивать нити сакральной невидимой власти Свой кров украшая ковровым растительным шёлком В орнаменте солнца и тайных цветов и причастий. И нам открывается шлейф смысловых алфавитов В природных папирусах и в звуковых фолиантах Посредством взаимно скрепляющих связей и видов В сверкающем пурпуре листьев, ветвей и талантов. Ю. Куликовский |
Ведь кто впадает в крайность каждый день,
Тот не постигнет тайны равновесья. УДАЧИ ВАМ И ТВОРЧЕСКИХ ЭНЕРГИЙ! |
Часовой пояс GMT, время: 18:11. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Форум для женщин. Молодёжный форум девушек