![]() |
Мне мама тоже удружила. Я- Лена а не Елена. Ужас просто Лена Фаридовна а теперь и фамилия по мужу Пятенко. Получилась греко-хохлятско-башкирское безобразие. Думаю что фамилию надо было девичью оставить. Как поменяла от меня удача отвернулась, я так думаю.
|
У нас на параллельном курсе девочка училась. Фамилия у нее была Амаралиева. Так к ней как по фамилии обращались она голову в плечи втягивала, а девченки смеялись. Мне потом объяснили, что в переводе с узбекского ее фамилия звучала (простите) - Пиписькина. Бедная девочка, мне так ее жалко было. "Дал же Бог фамилию."
|
А Лена - великая русская река.
Можно с ней ассоциироваться. И течь мощно и легко по жизни. |
Да? А я об этом как-то не подумала, теперь так и буду говорить.
|
Моего сына зовут Мартин и мне поипентий на до, что думают другие относительно этого имени. Кстати, далеко не редкое имя. У нас на гимнастике был мальчик на год младше, тоже Мартин. У Овербуха тоже Мартин. У Доминика Джокера тоже. Я хотела назвать Марк, но муж был против. Правда в Латвии любое имя испохабят. Моего сына латыши часто Мартыньшом называют (есть у них имя такое дурацкое Martins), прямо по голове дать хочется, когда слышу, что кто-то его так называет. Поэтому, вливаясь в новый коллектив (класс, группы и т.д) сперва приходится читать лекцию по поводу того, что мы именно Мартин, а не кто-то там еще. В Латвии Николь записывают Никола, Мишель- Мишела. Безобразие!
|
Почитала предыдущие посты и по поводу имени Геновева пришли такие мысли - это от имени Женевьева (по французски G читается как Ж). А мне приходилось сталкиваться с польским именем Геновефа
|
А не о Джиневры ли они все? Итальянское имя.
Можжевельник. |
А не от.
|
Почему же "дурацкое"? Очень ласковое, домашнее имя. Но - для латыша. Для иных некоренных возможно ни не звучит.
|
Мне оно нравится больше, чем Мартин.
|
Часовой пояс GMT, время: 13:50. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Форум для женщин. Молодёжный форум девушек